Pretentious Diction
Words like phenomenon, element, individual (as noun), objective, categorical, effective, virtual, basic, primary, promote, constitute, exhibit, exploit, utilize, eliminate, liquidate, are used to dress up simple statements and give an air of scientific impartiality to biased judgments. Adjectives like epoch-making, epic, historic, unforgettable, triumphant, age-old, inevitable, inexorable, veritable, are used to dignify the sordid processes of international politics, while writing that aims at glorifying war usually takes on an archaic color, its characteristic words being: realm, throne, chariot, mailed fist, trident, sword, shield, buckler, banner, jackboot, clarion. Foreign words and expressions such as cul de sac, ancien regime, deus ex machina, mutatis mutandis, status quo, gleichschaltung, weltanschauung, are used to give an air of culture and elegance. Except for the useful abbreviations i.e., e.g., and etc., there is no real need for any of the hundreds of foreign phrases now current in English Bad writers, and especially scientific, political and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like expedite, ameliorate, predict, extraneous, deracinated, clandestine, subaqueous and hundreds of others constantly gain ground from their Anglo-Saxon opposite numbers 1. The jargon peculiar to Marxist writing (hyena, hangman, cannibal, petty bourgeois, these gentry, lackey, flunkey, mad dog, White Guard, etc.) consists largely of words and phrases translated from Russian, German or French; but the normal way of coining a new word is to use a Latin or Greek root with the appropriate affix and, where necessary, the -ize formation. It is often easier to make up words of this kind (deregionalize, impermissible, extramarital, non-fragmentatory and so forth) than to think up the English words that will cover one's meaning. The result, in general, is an increase in slovenliness and vagueness.
Thursday, February 19, 2009
"The great enemy of clear language is insincerity"
From Orwell's Politics and the English Language
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

6 comments:
Eat my shorts!
Steven,
Errr...no thank you!
I'm havin scrambled eggs and toast!
It's a famous Bart Simpson quote! Scrambled eggs on toast! That sounds tummy! Lots of fresh cracked black pepper. Baked beans too although these make me fart. Good night.
yes yes very clear, bukan safiah karim je risau pasal pencemaran bahasa ye
wa cakap lu, wa tak saspek orang mcm ni, wa sempoi je, asal line wa clear.
pokpaleh yak, ketnye mende nak pelek, gitu la senalu (bahasa paling pure)
Ulaq,
Aku tak paham line last hang tu...aku ni orang Penang, hang orang Pahang...tapi aku rasa aku boleh dapat gak message hang sket2....hehehe
Line clear, keep it simple...tak yah nak impress orang...langsung orang tak paham sepatah haram apa kita cakap...hahaha
Oh wifey!
No baked beans on the menu please!
Kills the mood!
Post a Comment